≡ Menu

Непряка реч що е то?

Много от курсистите, изучаващи английски език се сблъскват с големи затруднения щом стигнат до употребата на непряка реч. Особено трудно се оказва преобразуването на въпроси, които не съдържат въпросителна дума. Целта на тази статия е да внесе яснота в начина, по който трябва да се процедира в такъв случай.

Нека да започнем първо със стандратно съобщително изречение. Когато имаме такъв вид изречение е необходимо да преобразуваме времето или казано по ученически да върнем „едно време назад”.Нека да дадем пример как става това:

  • Пряка реч: He said to me “I like this town so much”.
  • Непряка реч: He said to me that he liked that town so much.

В този случай се налага да преобразуваме времето от използваното в пряка реч Present Simple (“ I like this town so much”) до Past Simple (… that he liked that town so much).

Забележете че се налага да се променят и местоименията, както и думичките от типа на this- that.

По-трудно се оказва за курсистите да преобразуват въпросите, така че сега ще обърнем внимание именно на тях.

Разглеждаме въпросите като два вида – съдържащи въпросителна дума или такива без въпросителна дума.

Когато въпросът съдържа въпросителна дума,процедураме по следния начин:

  • Пряка реч: Why are you sad? he asked me
  • Непряка реч: He asked me why I was sad.

Обърнете внимание на словореда след въпросителната дума, той е като на съобщително изречение (все едно казвам „I was sad ”.), а не като на въпрос, защото реално това не е въпрос, а съобщително изречение.

Когато въпросът не съдържа въпросителна дума, трябва да добавим думата if / whether, която означава „дали ”.

  • Пряка реч: “Are you tired ? “, he asked me.
  • Непряка реч: He asked me if I was tired.

Отново е необходимо да внимаваме за словореда в изречението след думата if – трябва да направим словоред като за съобщително изречение, а не като за въпрос, тоест структурата трябва да е подлог глагол (If I was tired).

Това са най-често срещаните затруднения при използването на непряка реч.

В заключение трябва да внимаваме за няколко неща – първо за вида на изречението . Ако изречението е съобщително при преобразуването трябва да сменим времето (да върнем „ едно време назад”). Второ, ако изречението е въпрос да определим дали съдържа въпросителна дума или не и съответно да изпозлваме въпросителната дума или да въведем „if/whether”.

И не на последно място, трябва да внимаваме за словореда при преобразуването, словореда трябва да бъде като на съобщително изречение.

{ 0 comments… add one }

Leave a Comment

error: Content is protected !!